[{"data":1,"prerenderedAt":432},["Reactive",2],{"/api/weapons":3,"/api/item/2HR_003_Item":207,"/api/item/2HSword_001_Item":225,"/api/item/2HScythe_001_Item":241,"/api/item/SnS_003_Item":257,"/api/item/DW_013_Item":273,"/api/item/2HR_004_Item":289,"/api/item/2HR_006_Item":305,"/api/item/DW_015_Item":321,"/api/item/2HR_007_Item":337,"/api/item/2HR_009_Item":353,"/api/item/2HSword_007_Item":368,"/api/item/SnS_016_Item":384,"/api/item/SnS_005_Item":400,"/api/item/DW_005_Item":416},[4,21,35,48,63,77,91,105,120,135,150,163,178,193],{"itemId":5,"name":6,"source":19,"type":20},"2HR_003_Item",{"de":7,"es":8,"es-419":9,"it":10,"fr":11,"ko":12,"pl":13,"pt-BR":14,"zh-CN":15,"zh-HK":16,"en":17,"ja":18},"Architektensturm","Arquitormenta","Arco de la Tormenta","Tempesta dell’arco","Arctempête","아크스톰","Archiburza","Tempestarq","弧形风暴","造物神風暴","Arcstorm","アークストーム","Arsenal (Skyhold)","weapon",{"itemId":22,"name":23,"source":19,"type":20},"2HSword_001_Item",{"de":24,"es":25,"es-419":26,"fr":27,"it":28,"ko":29,"pl":30,"pt-BR":28,"zh-CN":31,"zh-HK":32,"en":33,"ja":34},"Koloss","Coloso","Colosal","Colosse","Colosso","콜로서스","Kolos","巨剑","巨刃","Colossus","コロッサス",{"itemId":36,"name":37,"source":19,"type":20},"2HScythe_001_Item",{"es":38,"es-419":38,"fr":39,"it":40,"ko":41,"pl":42,"pt-BR":43,"zh-CN":44,"zh-HK":45,"en":46,"ja":47},"Epitafio","Épitaphe","Epitaffio","에피타프","Epitafium","Epitáfio","墓志铭之镰","墓誌銘","Epitaph","エピタフ",{"itemId":49,"name":50,"source":19,"type":20},"SnS_003_Item",{"de":51,"es":52,"es-419":53,"fr":54,"it":55,"pl":56,"ko":57,"pt-BR":58,"zh-CN":59,"zh-HK":60,"en":61,"ja":62},"Grimmige Ernte","Cosecha Siniestra","Cosecha Ruin","Sombre moisson","Triste mietitrice","Ponure Żniwa","그림 하베스트","Colheita Sinistra","骇人之戮","冷酷收割","Grim Harvest","グリムハーベスト",{"itemId":64,"name":65,"source":19,"type":20},"DW_013_Item",{"de":66,"es-419":67,"es":67,"fr":68,"it":69,"ko":70,"pl":71,"zh-CN":72,"pt-BR":73,"zh-HK":74,"en":75,"ja":76},"Erntemond","Luna de Cosecha","Lune des moissons","Luna mietitrice","하베스트 문","Pełnia Księżyca","获月","Lua da Colheita","收割之月","Harvest Moon","ハーベストムーン",{"itemId":78,"name":79,"source":19,"type":20},"2HR_004_Item",{"de":80,"es":81,"es-419":81,"fr":82,"it":83,"ko":84,"pl":85,"pt-BR":86,"zh-CN":87,"zh-HK":88,"en":89,"ja":90},"Höllenschwarm","Enjambre Infernal","Vaguenfer","Sciame infernale","헬스웜","Piekielny rój","Enxame Infernal","地狱虫群","地獄蜂群","Hellswarm","ヘルスワーム",{"itemId":92,"name":93,"source":19,"type":20},"2HR_006_Item",{"de":94,"es-419":95,"es":96,"fr":97,"ko":98,"zh-CN":99,"pt-BR":100,"pl":101,"zh-HK":102,"en":103,"ja":104},"Langschuss","Oportunidad","Certero","Tireloin","롱샷","长枪","Tiro-Longo","Długostrzał","遠射","Longshot","ロングショット",{"itemId":106,"name":107,"source":19,"type":20},"DW_015_Item",{"de":108,"es":109,"fr":110,"it":111,"es-419":112,"ko":113,"pl":114,"pt-BR":115,"zh-CN":116,"zh-HK":117,"en":118,"ja":119},"Rand der Nacht","Filo Nocturno","Fil nocturne","Confine della notte","Filo de la Noche","나이트 에지","Zmierzch","Fio da Noite","暗夜之刃","夜之邊緣","Night's Edge","ナイトエッジ",{"itemId":121,"name":122,"source":19,"type":20},"2HR_007_Item",{"de":123,"es-419":124,"es":125,"it":126,"ko":127,"fr":128,"pt-BR":129,"pl":130,"zh-HK":131,"zh-CN":132,"en":133,"ja":134},"Nachtschatten","Astéridas","Belladona","Belladonna","나이트쉐이드","Ombre nocturne","Beladona","Pokrzyk","夜刃","夜影","Nightshade","ベラドンナ",{"itemId":136,"name":137,"source":19,"type":20},"SnS_016_Item",{"de":138,"es":139,"es-419":140,"fr":141,"it":142,"ko":143,"pl":144,"pt-BR":145,"zh-CN":146,"zh-HK":147,"en":148,"ja":149},"Strahlendes Morgengrauen","Amanecer Radiante","Alba Radiante","Aube radieuse","Alba radiosa","찬란한 새벽","Lśniący Świt","Aurora Radiante","辉煌黎明","彩光黎明","Radiant Dawn","ラディアントドーン",{"itemId":151,"name":152,"source":19,"type":20},"2HR_009_Item",{"de":153,"es":154,"es-419":154,"fr":155,"ko":156,"pl":157,"pt-BR":158,"zh-CN":159,"zh-HK":160,"en":161,"ja":162},"Sturm","Tempestad","Tempête","템페스트","Nawałnica","Tempestade","暴风雨","暴風雨","Tempest","テンペスト",{"itemId":164,"name":165,"source":19,"type":20},"2HSword_007_Item",{"de":166,"es":167,"es-419":168,"fr":169,"it":170,"ko":171,"pl":172,"pt-BR":173,"zh-HK":174,"zh-CN":175,"en":176,"ja":177},"Fluch des Titanen","La Ruina del Titán","Perdición de Titán","Calvaire du Titan","Flagello del Titano","티탄의 재앙","Zguba Tytana","Perdição do Titã","泰坦之禍","巨人天敌","Titan's Bane","タイタンの禍",{"itemId":179,"name":180,"source":19,"type":20},"SnS_005_Item",{"de":181,"es":182,"fr":183,"es-419":184,"it":185,"ko":186,"pt-BR":187,"pl":188,"zh-CN":189,"zh-HK":190,"en":191,"ja":192},"Zahn und Klaue","Diente y Garra","Dent et Griffe","Garra Dentada","Zanne e artigli","투스 앤 클로","Dente e Garra","Ząb i Pazur","腥牙血爪","牙與爪","Tooth and Claw","トゥース・アンド・クロー",{"itemId":194,"name":195,"source":19,"type":20},"DW_005_Item",{"es":196,"de":197,"es-419":196,"fr":198,"it":199,"ko":200,"pl":201,"zh-CN":202,"zh-HK":203,"pt-BR":204,"en":205,"ja":206},"Ponzoña","Gift","Venin","Veleno","베놈","Jad","毒液","劇毒","Veneno","Venom","ヴェノム",{"id":5,"name":208,"description":209,"location":222,"image":223,"craftable":224},{"de":7,"es":8,"es-419":9,"it":10,"fr":11,"ko":12,"pl":13,"pt-BR":14,"zh-CN":15,"zh-HK":16,"en":17,"ja":18},{"de":210,"es":211,"es-419":212,"fr":213,"it":214,"ko":215,"pt-BR":216,"pl":217,"zh-CN":218,"zh-HK":219,"en":220,"ja":221},"Während der Hochzeit der Zwielicht-Häresie befahl der Archon Astalis der Zauberschmiede, einen arkanen Plasmaprojektor von unvergleichlicher Macht zu erschaffen. Architektensturm kostet mehr als eine ganze Legion und es diente Astalis in seinem finalen Kampf gegen die Schattenbringer gut.   ","En el apogeo de la Herejía del Crepúsculo, el arconte Astalis ordenó a la Forja de Hechizos que creara un proyector arcano de plasma de un poder sin igual. Arquitormenta costó más que toda la legión, pero sirvió a Astalis en su batalla final contra los Portatinieblas.","En el auge de la Herejía del Ocaso, Astalis de los Arcontes ordenó a la Forjamaga a crear un proyector de plasma arcánico con poder sin igual. El Arco de la Tormenta costó más que toda la legión, pero le sirvió a Astalis en su batalla final contra los Ensombradores.","Au plus fort de l'Hérésie crépusculaire, l'Archonte Astalis a ordonné à la Forgesort de créer un projecteur à plasma arcanique d'une puissance inégalée. Arctempête a coûté plus qu'une légion entière, mais a bien servi Astalis lors de sa dernière bataille contre les Sombreurs.","Al culmine dell’Eresia del crepuscolo, l’Archon Astalis ordinò ai creatori di incantesimi di creare un lanciaplasma arcano di ineguagliabile potenza. Tempesta dell’arco costa più dell’intera legione, ma risultò utile ad Astalis durante la battaglia finale contro i portatori d’ombra.   ","황혼교가 기승을 부리던 시절, 아르콘 아스탈리스는 주문대장간에 전대미문의 화력을 지닌 비술 플라즈마 투사기를 만들라고 명령했습니다. 하나의 군단을 만드는 것보다 아크스톰에 더 많은 비용이 들었지만, 이는 쉐도우브링어와의 마지막 전투에서 아스탈리스에게 큰 도움이 되었습니다.","No auge da Heresia Crepuscular, o Arconte Astalis ordenou que a Forja de Feitiços criasse um projetor de plasma arcano de poder inigualável. Tempestarq custou mais do que uma legião inteira, mas serviu bem a Astalis em sua batalha final contra os Assombradores.","U szczytu Herezji Zmierzchu archont Astalis nakazał Kuźni Czarów stworzyć tajemny projektor plazmowy o niezrównanej mocy. Archiburza kosztowała więcej niż cały legion, ale dobrze służyła Astalisowi w jego ostatecznej bitwie z Nosicielami Cienia.","在暮光异教的辉煌时期，执政官阿斯塔利斯下令让魔法锻造厂创造出奥术等离子投射器，它拥有无双能量。弧形风暴的造价高于一整个军团，但在与暗影守护者的最后一战中，阿斯塔利斯借此取得了胜利。   ","在暮光異端最鼎盛時期，阿斯塔里斯執政官命令魔法鍛造廠創作一把威力無與倫比的秘法電漿投射器。「造物神風暴」的成本超過一整個軍團的費用，但是在阿斯塔里斯對抗暗影引導者的最後一戰中成為他很大的助力。   ","At the height of the Twilight Heresy, the Archon Astalis ordered the Spellforge to create an arcanic plasma projector of unparalleled power. Arcstorm cost more than entire legion, but it served Astalis well in his final battle against the Shadowbringers.   ","黄昏の異端最盛期に、アルコン・アスタリスはスペルフォージに桁違いのパワーを持つ神秘のプラズマプロジェクターを作るよう命じた。アークストームは、大軍よりもコストのかかるものだったが、シャドーブリンガーとの最終戦ではアスタリスによく貢献した。","TODO!","/Game/UI/UI_WF_Textures/Icons/Equipment/Weapons/RenderedOfficial/render_2HRifle/ui_icon_rendered_weapon_2HRifle_003.png",true,{"id":22,"name":226,"description":227,"location":222,"image":240,"craftable":224},{"de":24,"es":25,"es-419":26,"fr":27,"it":28,"ko":29,"pl":30,"pt-BR":28,"zh-CN":31,"zh-HK":32,"en":33,"ja":34},{"de":228,"es":229,"es-419":230,"fr":231,"it":232,"ko":233,"pl":234,"pt-BR":235,"zh-CN":236,"zh-HK":237,"en":238,"ja":239},"Die zeremonielle Waffe der Wettkämpferin der Imperialen Arena, die nur für die bedeutendsten Turniere verwendet wurde. Es ist zutiefst beleidigend, diese glorreiche Klinge gegen Kobolde und Shrikes einzusetzen. ","El arma ceremonial de quien se alzara con la victoria en la Arena Imperial, usada únicamente en los combates más importantes. Es profundamente insultante usar esta gloriosa espada contra goblins y alcaudones.","El arma ceremonial del campeón de la Arena Imperial. Reservada solo para los enfrentamientos más importantes. Se considera un insulto usar esta hoja gloriosa para luchar contra goblins y Alcaudones. ","Arme cérémonielle du champion de l'Arène impériale, uniquement utilisée lors des combats les plus importants. Utiliser cette lame glorieuse contre des Gobelins ou des Grièches est lui faire gravement insulte.","L’arma cerimoniale della campionessa dell’Arena imperiale, usata soltanto negli incontri più importanti. È estremamente offensivo usare questa gloriosa spada contro goblin e Stridii. ","제국 투기장 챔피언의 의식용 무기로, 가장 중요한 경기에서만 사용됩니다. 이 영광스러운 칼을 고블린이나 슈라이크를 상대하는 데 사용하는 것은 아주 모욕적인 일입니다. ","Ceremonialna broń czempiona Imperialnej Areny, używana tylko w najważniejszych potyczkach. Obrazą jest używać tego wspaniałego miecza przeciw goblinom i dzierzbom. ","A arma cerimonial do campeão da Arena Imperial, usada apenas nas partidas mais importantes. É um enorme insulto usar esta lâmina gloriosa contra goblins e Lanius.","帝国竞技场冠军的仪式性武器，仅在最重要的比赛中使用。用这把荣耀之刃来对付地精和百罗客，真是奇耻大辱。 ","帝國競技場鬥士的儀式武器，只有在最重要的比賽中才會使用。使用這把榮耀的劍來對付哥布林和史萊克幫，是非常具有羞辱性的行為。 ","The ceremonial weapon of the champion of the Imperial Arena, used only in the most important matches. It's deeply insulting to use this glorious blade against goblins and Shrikes. ","最も重要な試合でのみ使用される、帝国アリーナの戦士の儀式用武器。この輝かしい剣をゴブリンやシュライクに対して使うのは、非常に侮辱的だ。","/Game/UI/UI_WF_Textures/Icons/Equipment/Weapons/RenderedOfficial/render_2H_Sword/ui_icon_rendered_weapon_2HSword_001.png",{"id":36,"name":242,"description":243,"location":222,"image":256,"craftable":224},{"es":38,"es-419":38,"fr":39,"it":40,"ko":41,"pl":42,"pt-BR":43,"zh-CN":44,"zh-HK":45,"en":46,"ja":47},{"de":244,"es":245,"es-419":246,"fr":247,"it":248,"ko":249,"pl":250,"pt-BR":251,"zh-HK":252,"zh-CN":253,"en":254,"ja":255},"Erschaffen von der berüchtigten Mutter der Schatten nährt sich Epitaph von der Essenz seiner Feinde, selbst wenn ihr Blut dabei vergossen wird. Es flüstert dir zu und drängt dich zum Kampf. ","Epitafio, forjado por la infame Madre de las Sombras. Se alimenta de la esencia de sus enemigos mientras derrama su sangre. Te susurra, instándote a luchar.","Creada por la infame Madre de las Sombras, Epitafio se alimenta de la esencia de sus enemigos, aun mientras derrama su sangre. Te susurrará instándote a la batalla. ","Épitaphe est l'œuvre de la redoutable Mère des ombres, et se nourrit de l'essence des ennemis dont elle répand le sang. Ses murmures vous incitent à vous battre.","Creato dalla famigerata Madre delle ombre, Epitaffio si nutre dell’essenza dei suoi nemici anche quando versa il loro sangue. Ti parla sottovoce, spronandoti a combattere. ","악명 높은 그림자 어미가 만든 물건인 에피타프는 적을 베어 피를 흘리게 하면서 적의 정수를 흡수합니다. 에피타프가 당신에게 속삭이며 싸움을 부추깁니다. ","Stworzone przez niecną Matkę Cieni Epitafium żywi się esencją swoich wrogów, nawet gdy przelewa ich krew. Szepcze do ciebie, wzywając cię do walki. ","Criado pela infame Mãe das Sombras, o Epitáfio se alimenta da essência de seus inimigos enquanto derrama o sangue deles. Ele sussurra no seu ouvido, incitando você a lutar.","由惡名昭彰的黑影之母打造的「墓誌銘」以其敵人的精華為食，在它令他們濺血之時就開始了。它會對你耳語，催促你投入戰鬥。 ","墓志铭之镰由臭名昭著的暗影之母精心打造，既可以使敌人血溅当场，也以他们的精华为食。它对你低声轻语，催促你战斗。 ","Crafted by the infamous Mother of Shadows, Epitaph feeds on the essence of its enemies even as it spills their blood. It whispers to you, urging you to battle. ","悪名高き影の母によって作られたエピタフは、敵が血を流そうとも構わずそのエキスを食らう。持ち主にささやきかけ、戦いへといざなう。","/Game/UI/UI_WF_Textures/Icons/Equipment/Weapons/RenderedOfficial/render_2H_Scythe/ui_icon_rendered_weapon_2HScythe_001.png",{"id":49,"name":258,"description":259,"location":222,"image":272,"craftable":224},{"de":51,"es":52,"es-419":53,"fr":54,"it":55,"pl":56,"ko":57,"pt-BR":58,"zh-CN":59,"zh-HK":60,"en":61,"ja":62},{"es":260,"de":261,"es-419":262,"fr":263,"it":264,"ko":265,"pl":266,"pt-BR":267,"zh-CN":268,"zh-HK":269,"en":270,"ja":271},"A lo largo de la historia, todos los campeones que han portado Cosecha Siniestra han tenido una muerte espantosa, pero solo tras derrotar a sus enemigos. ¿Quién será el próximo en caer presa de esta maldición?","Im Laufe der Geschichte ist jeder Wettkämpfer, der Grimmige Ernte trug, einen grausamen Tod gestorben – aber erst nachdem sie ihre Feinde besiegt hatten. Wer ist wohl der Nächste, der diesem Fluch zum Opfer fällt? ","A lo largo de la historia, los campeones que han empuñado Cosecha ruin sufrieron muertes terribles... pero después de haber aniquilado a sus enemigos. ¿Quién será la próxima víctima de esta maldición? ","D'aussi loin qu'on s'en souvienne, chaque champion ayant porté Sombre moisson a connu une mort violente... mais toujours après avoir vaincu ses ennemis. Qui sait quelle sera la prochaine victime de cette malédiction ?","Nel corso della storia, i campioni che portavano la Triste mietitrice sono morti di morte crudele, ma solo dopo aver sgominato i nemici. Chi sarà il prossimo a cadere vittima di questa maledizione? ","역사상 그림 하베스트를 사용했던 챔피언은 모두 적들을 몰살한 뒤 끔찍한 죽음을 맞이했습니다. 이 저주의 다음 희생양은 누가 될까요? ","Na przestrzeni dziejów każdy czempion, który dzierżył Ponure Żniwa, umierał makabryczną śmiercią — ale dopiero po pokonaniu swoich wrogów. Kto następny padnie ofiarą tej klątwy?","Ao longo da história, todos os campeões que carregaram a Colheita Sinistra tiveram uma morte horrível, mas somente depois de derrotar seus inimigos. Quem será a próxima vítima desta maldição?","纵贯历史，骇人之戮的每一位主人都不得好死，但他们在死前全都消灭了敌人。谁会是下一个被诅咒的人呢。 ","綜觀歷史，每一個使用「冷酷收割」的鬥士都死狀甚慘——但都是在消滅敵人之後。誰會成為這個詛咒的下一個獵物呢。 ","Throughout history, every champion who's carried Grim Harvest has died a gruesome death—but only after vanquishing their enemies. Who will be the next to fall prey to this curse. ","これまでの歴史から、グリムハーベストを手にした戦士は皆悲惨な死を遂げるが——その死は必ず相手を倒してから訪れる。次は誰がこの呪いの餌食になるのだろうか。","/Game/UI/UI_WF_Textures/Icons/Equipment/Weapons/RenderedOfficial/render_SnS/ui_icon_rendered_weapon_SnS_003.png",{"id":64,"name":274,"description":275,"location":222,"image":288,"craftable":224},{"de":66,"es-419":67,"es":67,"fr":68,"it":69,"ko":70,"pl":71,"zh-CN":72,"pt-BR":73,"zh-HK":74,"en":75,"ja":76},{"de":276,"es-419":277,"it":278,"es":279,"fr":280,"zh-CN":281,"pt-BR":282,"zh-HK":283,"ko":284,"pl":285,"en":286,"ja":287},"Die frühesten Ausgrabungen des Silbernen Kodex in Aurelian förderten ungewöhnliche Strukturen zutage, die dem Studium des Nachthimmels gewidmet waren. Inmitten dieser Ruinen vergraben war das Artefakt, das nun als Erntemond bekannt ist.","Las primeras excavaciones del Codex de Plata en Aurelian llevaron al descubrimiento de estructuras peculiares dedicadas al estudio del cielo nocturno. El artefacto conocido como Luna de Cosecha estaba enterrado en esas ruinas.","I primi scavi del Codice d’argento di Aureliano svelarono strutture particolari dedicate allo studio del cielo notturno. Seppellite tra le rovine, c’era il manufatto oggi noto con il nome di Luna mietitrice.","Las primeras excavaciones del Códice de Plata en Aurelien descubrieron peculiares estructuras dedicadas al estudio del cielo nocturno. Enterrado entre esas ruinas estaba el artefacto ahora conocido como Luna de Cosecha.","Les premières fouilles du Codex d'argent à Aurélien ont exhumé d'étonnantes structures destinées à étudier le ciel nocturne. Parmi ces ruines se trouvait ce qu'on a appelé la Lune des moissons.","最早在奥瑞利安挖掘的时候，白银法典教团发现了专门用于研究夜空的特殊建筑。这件埋藏在那些废墟中的神器现在被称为获月。","As primeiras escavações do Códice Prateado em Aurélia descobriram estruturas peculiares dedicadas ao estudo do céu noturno. Enterrado em uma destas ruínas estava o artefato conhecido como Lua da Colheita.","銀之法典在奧瑞利安進行的最早期挖掘工作中，發現一些專門用來研究夜空的奇特構造物。埋在那些廢墟裡的古物現今被稱為「收割之月」。","은빛 고서단이 아우렐리안에서 초기에 발굴한 유물 중에는 밤하늘 연구에 사용된 독특한 여러 건물이 있었습니다. 그 유적 안에 지금은 하베스트 문이라는 이름으로 알려진 유물이 묻혀 있었습니다.","Najwcześniejsze wykopaliska Srebrnego Kodeksu w Aurelianie ujawniły osobliwe struktury przeznaczone do badania nocnego nieba. W tych ruinach zakopany był artefakt znany obecnie jako Pełnia Księżyca.","The Silver Codex's earliest excavations in Aurelien uncovered peculiar structures dedicated to the study of the night sky. Buried within those ruins was the artifact now known as Harvest Moon.","オーレリアンでのシルバー・コーデックスの最初の発掘調査では、夜空の研究に特化した独特の構造物が発見された。これらの遺跡の中に埋もれていたのは、現在ハーベストムーンとして知られているアーティファクトだった。","/Game/UI/UI_WF_Textures/Icons/Equipment/Weapons/RenderedOfficial/render_DW/ui_icon_rendered_weapon_DW_013.png",{"id":78,"name":290,"description":291,"location":222,"image":304,"craftable":224},{"de":80,"es":81,"es-419":81,"fr":82,"it":83,"ko":84,"pl":85,"pt-BR":86,"zh-CN":87,"zh-HK":88,"en":89,"ja":90},{"de":292,"es":293,"es-419":294,"fr":295,"it":296,"ko":297,"pl":298,"pt-BR":299,"zh-HK":300,"zh-CN":301,"en":302,"ja":303},"Die Wettkämpferinnen des Labyrinths ziehen Nahkampf-Brutalität der Finesse vor. Der Höllenschwarm entfesselt verheerende Explosionen, die feindliche Einheiten auseinanderreißen.  ","Los campeones del Laberinto prefieren la brutalidad cuerpo a cuerpo a la delicadeza. El Enjambre Infernal desata ráfagas devastadoras que arrasan con los escuadrones enemigos.","Los adalides del Laberinto prefieren la brutalidad cuerpo a cuerpo antes que la delicadeza. El Enjambre Infernal desata explosiones devastadoras que destrozan los escuadrones enemigos.","Les champions du Labyrinthe préfèrent la brutalité du corps à corps à la finesse. Vaguenfer déchaîne des explosions dévastant les rangs ennemis.","Le campionesse del Labirinto preferiscono la brutalità ravvicinata all’astuzia. Sciame infernale scatena esplosioni devastanti che sventrano le squadre nemiche.  ","메이즈의 챔피언들은 화려한 기교를 부리는 것보다는 근거리에서 무자비하게 치고받는 것을 선호했습니다. 헬스웜은 적의 무리를 휩쓰는 어마어마한 포탄을 발사합니다. ","Czempioni Labiryntu wolą brutalność z bliskiej odległości od finezji. Piekielny rój wyzwala niszczycielskie wybuchy, które rozdzierają na kawałki wrogie zastępy.","Os campeões do Labirinto preferem brutalidade em curtas distâncias à sutileza. O Enxame Infernal desencadeia explosões devastadoras que atravessam esquadrões inimigos.","迷幻之宮的鬥士喜愛殘酷的近戰多於技巧戰。「地獄蜂群」會釋放出極具破壞力的爆炸，撕開敵人的陣列。  ","迷藏国的勇士们更喜欢近距离的暴虐而非施展巧计。地狱虫群释放毁灭性爆炸攻击，撕裂敌方小队。  ","The champions of the Maze prefer close range brutality to finesse. The Hellswarm unleashes devastating blasts that rip through enemy squads.  ","メイズの戦士は、相手の裏をかくよりも、近距離での残虐な戦いを好んだ。ヘルスワームは敵の分隊を引き裂く壊滅的な爆発を起こす。","/Game/UI/UI_WF_Textures/Icons/Equipment/Weapons/RenderedOfficial/render_2HRifle/ui_icon_rendered_weapon_2HRifle_004.png",{"id":92,"name":306,"description":307,"location":222,"image":320,"craftable":224},{"de":94,"es-419":95,"es":96,"fr":97,"ko":98,"zh-CN":99,"pt-BR":100,"pl":101,"zh-HK":102,"en":103,"ja":104},{"de":308,"es-419":309,"es":310,"fr":311,"it":312,"ko":313,"pt-BR":314,"pl":315,"zh-CN":316,"zh-HK":317,"en":318,"ja":319},"Langschuss wurde gebaut von Salan Vex, dem ersten Shrike. Er knöpfte dem Avar-Vogt ein Vermögen in einem Schießwettkampf mit hohen Einsätzen ab und verwendete dieses Gold dazu, sein Schmugglernetzwerk zu gründen. ","Esta arma fue creada por Salan Vex, el primer Alcaudón. Le ganó una fortuna al alcalde Avar en un concurso de disparos, y usó el oro para fundar su red de contrabandistas. ","Certero fue construido por Salan Vex, el primer alcaudón. Le ganó una fortuna al Alguacil Avaro en un concurso de tiro al blanco y usó este oro para fundar su red de contrabandistas.","Tireloin est l'œuvre de Salan Vex, qui a fondé les Grièches. Il a gagné une fortune auprès du bourgmestre Avar lors d'un concours de tir fortement primé, et utilisé cet or pour fonder son réseau de contrebandiers.","Il Longshot è stato costruito da Salan Vest, il primo Stridio. Vinse una fortuna dall’Avar Reeve durante una rischiosa gara di tiro e la utilizzò per fondare la sua rete di contrabbandieri. ","롱샷은 최초의 슈라이크인 살란 벡스가 제작했습니다. 그는 어마어마한 상금이 걸린 사격 대회에서 아바르 수령을 상대로 이겨 부를 얻었고, 이를 이용해 수하에 밀수꾼들을 포섭하기 시작했습니다. ","Tiro-Longo foi construído por Salan Vex, o primeiro Lanius. Ele ganhou uma fortuna com o alcaide de Avar em uma disputa de tiro de alto risco, e usou o ouro para fundar sua rede de contrabandistas.","Długostrzał został zbudowany przez Salana Veksa, pierwszego Dzierzbę. Wygrał fortunę od sędziego z Avaru w konkursie strzeleckim o wysoką stawkę i wykorzystał to złoto do założenia sieci przemytników. ","长枪由萨兰·维克斯制作，他也是首个百罗客。他在阿瓦尔里夫一次赌注大射击比赛中获取了一笔财富，并用这笔财富创办了自己的走私者网络。","「遠射」是史萊克幫第一人——薩蘭·維克斯所造。在一次高賭注的射擊比賽中，他從阿法爾總督手中贏得一筆財富，後來使用這筆錢建立了他的走私網路。 ","Longshot was built by Salan Vex, the first Shrike. He won a fortune from the Avar Reeve in a high-stakes shooting contest, and used this gold to found his network of smugglers. ","ロングショットは、最初のシュライク、サラン・ヴェックスによって作られた。彼は高い賞金が出る射的コンテストでアヴァールの代官から大金を手に入れ、その金で密輸業者のネットワークを築いた。","/Game/UI/UI_WF_Textures/Icons/Equipment/Weapons/RenderedOfficial/render_2HRifle/ui_icon_rendered_weapon_2HRifle_006.png",{"id":106,"name":322,"description":323,"location":222,"image":336,"craftable":224},{"de":108,"es":109,"fr":110,"it":111,"es-419":112,"ko":113,"pl":114,"pt-BR":115,"zh-CN":116,"zh-HK":117,"en":118,"ja":119},{"de":324,"es":325,"es-419":326,"fr":327,"it":328,"pl":329,"zh-CN":330,"ko":331,"pt-BR":332,"zh-HK":333,"en":334,"ja":335},"Die altehrwürdigen Klingen der Eldren der Tiefe. Die Geister der Gefallenen sind an diese Dolche gebunden und stürzen sich auf die Feinde eines würdigen Trägers. ","Las espadas ancestrales de los Éldricos Profundos. Los espíritus de los caídos están ligados a estas dagas y atacan a los enemigos de un digno portador.","Las hojas ancestrales de los Éldricos de las Profundidades. Los espíritus de los caídos están atados a estas dagas, y atacarán a los enemigos del portador, pero solo si este es digno. ","Les lames ancestrales des Eldren profonds. Les esprits des déchus sont liés à ces dagues, et attaquent les ennemis de qui les manie... s'il en est digne.","Le spade ancestrali degli Eldren delle profondità. Gli spiriti dei caduti sono legati a questi pugnali e colpiscono i nemici di chi è degno di brandirli. ","Pradawne ostrza Głębokich Eldrenów. Duchy poległych są przywiązane do tych sztyletów i atakują wrogów godnego właściciela. ","深渊精灵的祖传之刃。堕落者的灵魂与这些匕首紧密相连，并会攻击这把兵器持有者的敌人。 ","딥 엘드렌의 조상이 쓰던 칼입니다. 이 단검에는 쓰러진 자들의 영혼이 구속되어 있으며, 단검을 휘두르는 이의 솜씨가 좋으면 적을 말끔하게 썰어버립니다. ","As lâminas ancestrais dos Éldricos Profundos. Os espíritos dos caídos estão presos a essas adagas e atacam os inimigos de um portador digno.","深淵艾爾准的祖輩兵器。亡者的靈魂被束縛在這些匕首中，會攻擊攜有這些武器之人的敵人。 ","The ancestral blades of the Deep Eldren. The spirits of the fallen are bound to these daggers, and strike out at the enemies of a worthy wielder. ","先祖代々伝わるディープ・エルドレンの刃。敗れた者たちの魂が宿るこの短剣は、ふさわしい使い手の敵を討ち取る。","/Game/UI/UI_WF_Textures/Icons/Equipment/Weapons/RenderedOfficial/render_DW/ui_icon_rendered_weapon_DW_015.png",{"id":121,"name":338,"description":339,"location":222,"image":352,"craftable":224},{"de":123,"es-419":124,"es":125,"it":126,"ko":127,"fr":128,"pt-BR":129,"pl":130,"zh-HK":131,"zh-CN":132,"en":133,"ja":134},{"de":340,"es":341,"it":342,"es-419":343,"fr":344,"pl":345,"ko":346,"pt-BR":347,"zh-CN":348,"zh-HK":349,"en":350,"ja":351},"Die Venomess entwarf viele Waffen für das Labyrinth, aber Nachtschatten erschuf sie für sich selbst. Seine Nadeln sind durchtränkt mit dem Gift des Orlake-Wyvern, das zu einem schnellen und schmerzhaften Tod führt.  ","Venomess diseñó muchas armas para el Laberinto, pero Belladona la hizo para sí misma. Sus agujas están imbuidas del veneno del Guiverno Orlake, lo que garantiza una muerte rápida y dolorosa.","Venomess progettò molte armi per il Labirinto, ma creò la Belladonna per sé. I suoi aghi sono imbevuti del veleno della Viverna Orlake e garantiscono una morte rapida e dolorosa.  ","Venomess diseñó muchas armas para el Laberinto, pero creó Astéridas para usarla ella misma. Sus agujas están embebidas del veneno del guiverno Orlake, que provoca una muerte rápida y dolorosa.","Venomess a conçu nombre d'armes pour le Labyrinthe, mais Ombre nocturne n'a été faite que pour elle. Ses aiguilles sont enduites du venin de la Vouivre d'Orlac, assurant un trépas rapide mais néanmoins douloureux.","Venomess zaprojektowała wiele broni dla Labiryntu, ale Pokrzyk stworzyła dla siebie. Jego igły są nasycone jadem wiwerny z Orlake, co zapewnia szybką i bolesną śmierć.","베노메스는 메이즈에서 사용할 수많은 무기를 설계했지만, 나이트쉐이드는 본인이 직접 사용하려고 만든 것입니다. 나이트쉐이드의 바늘에는 올레이크 와이번의 독이 주입되어 있어, 신속하고 고통스러운 죽음을 선사합니다. ","A Venomess criou muitas das armas para o Labirinto, mas a Beladona foi feita só para ela. Suas agulhas são impregnadas com o veneno da Serpe de Orlago, garantindo uma morte rápida e dolorosa.","韦诺梅斯为迷藏国设计了许多武器，但夜影是她为自己打造。夜影针头浸渍了奥莱克飞龙的毒液，确保受到攻击者快速痛苦地死去。  ","維諾美絲為迷幻之宮設計了很多武器，但「夜刃」是她為自己製造的。它的針注入了歐雷克雙足龍的毒液，確保敵人死得又快又痛苦。  ","The Venomess designed many weapons for the Maze, but Nightshade she made for herself. Its needles are infused with the venom of the Orlake Wyvern, ensuring a swift and painful demise.  ","ヴェノメスはメイズのために多くの武器を設計したが、ベラドンナは彼女自身のために作った。その針にはオルレイク飛竜の毒が注入されており、迅速かつ痛みを伴う死を確実に与える。","/Game/UI/UI_WF_Textures/Icons/Equipment/Weapons/RenderedOfficial/render_2HRifle/007.png",{"id":151,"name":354,"description":355,"location":222,"image":367,"craftable":224},{"de":153,"es":154,"es-419":154,"fr":155,"ko":156,"pl":157,"pt-BR":158,"zh-CN":159,"zh-HK":160,"en":161,"ja":162},{"de":356,"es":357,"es-419":357,"fr":358,"it":359,"pl":360,"ko":361,"zh-CN":362,"pt-BR":363,"zh-HK":364,"en":365,"ja":366},"Die Ursprünge des Sturms liegen im Dunkel, aber seine Kraft ist unzweifelhaft vorhanden.  ","Los orígenes de Tempestad son un misterio, pero su poder es innegable.","Les origines de Tempête sont mystérieuses, mais sa puissance est indéniable.","Le origini del Tempest sono un mistero, ma la sua potenza è innegabile.  ","Pochodzenie Nawałnicy jest tajemnicą, ale jej moc jest niezaprzeczalna.","템페스트의 기원은 아무도 모르지만, 그 화력만큼은 그 누구도 부인할 수 없습니다. ","暴风雨的起源是一个谜，但其力量是无可争辩的事实。  ","As origens da Tempestade são um mistério, mas seu poder é inegável.","「暴風雨」的來歷是個謎，但它的威力無可否認。  ","Tempest's origins are a mystery, but its power is undeniable.  ","テンペストの出どころは不明だが、その威力は絶大だ。","/Game/UI/UI_WF_Textures/Icons/Equipment/Weapons/RenderedOfficial/render_2HRifle/009.png",{"id":164,"name":369,"description":370,"location":222,"image":383,"craftable":224},{"de":166,"es":167,"es-419":168,"fr":169,"it":170,"ko":171,"pl":172,"pt-BR":173,"zh-HK":174,"zh-CN":175,"en":176,"ja":177},{"de":371,"es":372,"es-419":373,"fr":374,"it":375,"ko":376,"pl":377,"zh-CN":378,"zh-HK":379,"pt-BR":380,"en":381,"ja":382},"Der Unendliche Kriegsmeister schmiedete diese Klinge, um die steinernen Titanen im ersten Zeitalter zu bekämpfen, und die Erde blutet noch immer bei ihrer Berührung. ","El Maestro de la Guerra Infinita forjó esta espada para luchar contra los titanes de piedra en la primera era, y la tierra aún sangra a su contacto.","El Maestro de Guerra de las Infinidades forjó esta hoja para enfrentarse a los titanes de piedra durante el primer siglo. La tierra aún sangra si entra en contacto con ella. ","Le Maître de guerre infini a forgé cette lame pour combattre les titans de pierre du Premier âge, et la terre saigne encore à son contact.","Lo Specialista della guerra ha forgiato quest’arma per affrontare i titani di pietra nella prima era, e la terra ancora sanguina al suo contatto. ","인피니트 워마스터는 제1시대에 돌의 티탄과 싸우기 위해 이 칼을 제작했는데, 지금도 이 칼날에 스치면 땅이 피를 흘립니다.","Mistrz Wojny Nieskończonych wykuł ten miecz do walki z kamiennymi tytanami w pierwszej erze, a ziemia wciąż krwawi po jego użyciu. ","这柄剑是初时代无尽战争大师为与岩石巨人斗争所铸，每当它碰触大地时，大地仍会流血不止。 ","無盡戰爭大師在第一紀時鑄造這把劍，用以對抗石泰坦，至今世界仍然在它的碰觸之下流血不止。 ","O Infinito Mestre da Guerra forjou esta lâmina para lutar contra os titãs de pedra na primeira era, e a terra ainda sangra ao seu toque.","The Infinite Warmaster forged this blade to battle the titans of stone in the first age, and the earth still bleeds at its touch. ","無限のウォーマスターは最初の時代に石のタイタンと戦うため、この刃を鍛造した。地球はいまだその影響で血を流している。","/Game/UI/UI_WF_Textures/Icons/Equipment/Weapons/RenderedOfficial/render_2H_Sword/007.png",{"id":136,"name":385,"description":386,"location":222,"image":399,"craftable":224},{"de":138,"es":139,"es-419":140,"fr":141,"it":142,"ko":143,"pl":144,"pt-BR":145,"zh-CN":146,"zh-HK":147,"en":148,"ja":149},{"de":387,"es":388,"es-419":389,"fr":390,"it":391,"pt-BR":392,"pl":393,"zh-CN":394,"ko":395,"zh-HK":396,"en":397,"ja":398},"Die Werkzeuge des ersten Archon-Inquisitors. Diese Klinge wurde geschmiedet, um das Böse niederzuschmettern, und der Schild schützt die Unschuldigen vor Schaden. ","Las herramientas del primer Arconte Inquisidor. La espada se forjó para abatir el mal, el escudo para proteger a los inocentes.","Las herramientas del primer Inquisidor de los Arcontes. La hoja fue forjada para acabar con el mal y el escudo para proteger a los inocentes. ","Outils du premier Inquisiteur archonte. La lame a été forgée pour détruire le mal, et le bouclier pour protéger les innocents.","Gli strumenti del primo Inquisitore Archon. La lama fu forgiata per combattere il male, lo scudo per proteggere gli innocenti. ","As ferramentas do primeiro Inquisidor Arconte. A lâmina foi forjada para derrotar o mal, e o escudo, para proteger os inocentes.","Narzędzie pierwszego inkwizytora Archontów. Ostrze zostało wykute, by pokonać zło, a tarcza, by chronić niewinnych przed krzywdą. ","第一任执政官审判官的工具。铸造刀刃是为了打败邪恶，而盾牌是用来保护无辜的人不受伤害。 ","최초의 아르콘 심문관의 도구입니다. 칼은 악을 처단하기 위해, 방패는 무고한 사람들을 위험으로부터 보호하기 위해 만들어졌습니다. ","第一位執政官審判者的工具。打造這把兵器的目的就是用來打擊邪惡，盾牌用來保護無辜者免受傷。 ","The tools of the first Archon Inquisitor. The blade was forged to strike down evil, the shield to protect the innocent from harm. ","最初のアルコン審問官の道具。刃は悪を打ち倒すために鍛造され、盾は罪のない人々を害から守るために鍛造された。","/Game/UI/UI_WF_Textures/Icons/Equipment/Weapons/RenderedOfficial/render_SnS/ui_icon_rendered_weapon_SnS_016.png",{"id":179,"name":401,"description":402,"location":222,"image":415,"craftable":224},{"de":181,"es":182,"fr":183,"es-419":184,"it":185,"ko":186,"pt-BR":187,"pl":188,"zh-CN":189,"zh-HK":190,"en":191,"ja":192},{"de":403,"es":404,"fr":405,"it":406,"es-419":407,"ko":408,"pl":409,"pt-BR":410,"zh-CN":411,"zh-HK":412,"en":413,"ja":414},"Geschmiedet für einen Wettkämpfer des Labyrinths bahnte sich Zahn und Klaue einen blutigen Pfad durch das Avar-Grenzland. Es hungert nach dem Kampf. ","Forjados para un campeón del Laberinto, Diente y Garra abrieron un sangriento camino a través de la frontera avara. Tiene hambre de batalla.","Forgée pour un champion du Labyrinthe, Dent et Griffe a taillé un chemin sanglant à travers la frontière Avar. Sa soif de batailles est palpable.","Forgiati da un campione del Labirinto, Zanne e artigli hanno tracciato un sentiero sanguinoso lungo il confine di Avar. Hanno sete di guerra. ","Forjada para un adalid del Laberinto, Garra Dentada se abrió paso por un camino sangriento a lo largo de la frontera de Avar. Tiene sed de batalla.","어느 메이즈 챔피언을 위해 제작된 투스 앤 클로는 아바르 국경을 따라 피비린내 나는 길을 개척하는 데 사용되었습니다. 늘 전투를 갈망합니다. ","Wykute dla czempiona Labiryntu Ząb i Pazur wyrzeźbiły krwawą ścieżkę przez granicę Avaru. Aż rwą się do walki.","Forjadas para um campeão do Labirinto, Dente e Garra entalharam um caminho sangrento pela fronteira de Avar. Elas sentem fome de batalha.","腥牙血爪为迷藏国的一位勇士铸造，腥牙血爪曾在阿瓦尔边境开辟了一条血腥的道路，它渴望战斗。 ","「牙與爪」是為迷幻之宮的一位鬥士打造的武器，在阿法爾邊境上殺出一條血路。它渴望戰鬥。 ","Forged for a champion of the Maze, Tooth and Claw carved a bloody path through the Avar frontier. It hungers for battle. ","メイズの戦士のために鍛造されたトゥース・アンド・クローは、アヴァールの戦線で血まみれの道を切り開いた。それは戦いに飢えている。","/Game/UI/UI_WF_Textures/Icons/Equipment/Weapons/RenderedOfficial/render_SnS/ui_icon_rendered_weapon_SnS_005.png",{"id":194,"name":417,"description":418,"location":222,"image":431,"craftable":224},{"es":196,"de":197,"es-419":196,"fr":198,"it":199,"ko":200,"pl":201,"zh-CN":202,"zh-HK":203,"pt-BR":204,"en":205,"ja":206},{"de":419,"es":420,"es-419":421,"ko":422,"fr":423,"it":424,"zh-CN":425,"pl":426,"pt-BR":427,"zh-HK":428,"en":429,"ja":430},"Einst von Renvi dem Verrotteten geschwungen, waren die als Gift bekannten vergifteten Klingen von allen gefürchtet, die es wagten, sich den Eldren der Grünlichen Wälder zu widersetzen. Ein einziger kleiner Schnitt kann dein Ende bedeuten.","Una vez empuñadas por Renvi el Putrefacto, las espadas envenenadas conocidas como Ponzoñosas eran temidas por cualquiera que osara traicionar a los Éldricos de la Arboleda Viridiscente. Un solo rasguño podría acarrear tu fin.","Empuñadas por Renvi el Podrido, estas hojas venenosas conocidas como Ponzoña eran temidas por quienes se atrevían a enfrentarse a los Éldricos de los Bosques Viridiscentes. Un simple rasguño podría acabar con tu vida.","부패한 렌비가 한때 사용했던 무기로, 베놈이라 불리며 독을 묻힌 이 날붙이는 감히 청록의 숲의 엘드렌의 비위를 거스르는 사람들에게 공포를 선사했습니다. 단 한 번만 찔려도 즉사할 수 있습니다.","Autrefois maniées par Renvi la Pourriture, les lames empoisonnées appelées Venin étaient craintes de quiconque osait se fâcher avec les Eldren des Bois viridescents. Une simple piqûre pourrait sceller votre destin.","Brandite un tempo da Renvi il marcio, le lame avvelenate note come Veleno erano temute da chiunque osasse attraversare gli Eldren delle Foreste verdastre. Una singola puntura può segnare la tua fine.","曾被腐烂者雷维使用，任何胆敢得罪青绿森林精灵的人都会惧怕这把称为“毒液”的利刃。刺到一下可能就意味着你的末日。","Te dzierżone niegdyś przez Renviego Zgniliznę zatrute ostrza, znane jako Jad, budziły strach u każdego, kto odważył się rozgniewać Eldrenów z Opalowego Lasu. Jedno ukłucie może oznaczać twój koniec.","Empunhadas inicialmente por Renvi, o Podre, as lâminas envenenadas conhecidas como Veneno são temidas por qualquer um que ouse contrariar os Éldricos do Bosque Viridente. Um único espinho pode ser o seu fim.","這把名為「劇毒」的附毒劍曾是「腐敗者」仁維的武器，任何膽敢穿越淡綠森林艾爾准的人都害怕這把劍。被它刺上一下，你可能就迎來末日。","Once wielded by Renvi the Rotted, the poisoned blades known as Venom were feared by any who dared cross the Eldren of the Viridescent Woods. A single prick might spell your end.","腐敗した者レンヴィがかつて所有していた毒の刃ヴェノムは、新緑の森のエルドレンに背く勇気のある者たちから恐れられていた。ほんの一突きが命取りになることもある。","/Game/UI/UI_WF_Textures/Icons/Equipment/Weapons/RenderedOfficial/render_DW/ui_icon_rendered_weapon_DW_005.png",1693866458766]